|
  
- UID
- 2208
- 帖子
- 1666
- 精华
- 1
- 积分
- 11441
- 威望
- 50
- 金钱
- 5954 金币
- 阅读权限
- 150
- 在线时间
- 1948 小时
- 注册时间
- 2006-8-21
- 最后登录
- 2010-3-10
|
[【推荐】] 中国国家机关名称---China''s State Organs
中国国家机关名称 China''s State Organs
X- z4 w7 \
全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)9 T+ L$ H" Z7 t1 M$ k
主席团Presidium
y4 I7 @8 F7 V; R
常务委员会Standing Committee% w4 P0 q, {4 @
办公厅General Office3 S/ S0 w. J- t3 v3 @% [, Y
秘书处Secretariat% N! I+ r% M* V
代表资格审查委员会Credentials Committee
提案审查委员会Motions Examination Committee
民族委员会Ethnic Affairs Committee
法律委员会Law Committee# G/ Q4 y* ?* V6 S
财务经济委员会Finance Affairs Committee
外事委员会Foreign and Economy Committee
教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee% b! o+ {8 P2 R$ [0 z" s- j
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs
华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee
法制委员会Commission of Legislative Affairs
特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
! Q- V
中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China4 j) c0 X& X& b5 c
" y, A" G% t- H Y2 h) ^
中央军事委员会Central Military Commission v" B1 I0 X% |6 d5 q
最高人民法院Supreme People’s Court* F* m5 v: e1 Y) n; l2 d$ G: A
7 ]! G; W% g; X1 b- o0 r' W
最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate
国务院State Council/ B! W3 f: m6 \
; X1 p0 n# o3 _, P
(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council
Q. N6 h$ V) Q
外交部Ministry of Foreign Affairs% R3 N' a5 t6 E5 h1 d$ o' ?
国防部Ministry of National Defence& D" I' p* \( y" { o2 D0 [' h
国家发展计划委员State Development Planning Commission
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission* f3 |0 c$ d G9 k! h2 M7 L
教育部Ministry of Education: H' W- ?: S1 j; f4 P
科学技术部Ministry of Science and Technology& G7 w4 ?. z% {7 o" U) ?
国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission, ^5 V/ C$ `! a W) W* M5 A: W
公安部 Ministry of Public Security
国家安全部 Ministry of State Security* a t) s2 F& j+ Y: c7 w: @
监察部 Ministry of Supervision2 C0 E. o3 U4 V; `0 F5 P1 A5 k
民政部 Ministry of Civil Affairs$ H+ V- T# s( E9 U; P% a( X
司法部 Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance9 N) T% z" u1 F
人事部 Ministry of Personnel
劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
国土资源部Ministry of Land and Resources
建设部Ministry of Construction2 t1 C) F+ O' d& W
环境保护部 Ministry of Environmental Protection
铁路部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications8 \8 \& R4 ^6 b3 N
信息产业部 Ministry of Information Industry
水利部Ministry of Water Resources
农业部Ministry of Agriculture) |, g' _. @0 W9 ]* X3 l
对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation& ~5 n# ]# F* m* z+ ?& Q) ]6 N" L4 e
文化部Ministry of Culture6 V- p. X3 W+ C( K9 w4 e
卫生部Ministry of Public Health4 u2 K( e& V! e1 s
国家计划生育委员会State Family Planning Commission& z8 I4 ?! l6 _/ T
中国人民银行People’s Bank of China
国家审计署State Auditing Administration
* A6 z
(2)国务院办事机构Offices under that State Council
L. a0 L
国务院办公厅General Office of the State Council
侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs5 J+ X z! }; c7 h% ~6 \
港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office
台湾办公厅Taiwan Affairs Office% w" k" q/ B$ ^& g& K: j
法制办公厅Office of Legislative Affairs
经济体制办公厅Office for Economic Restructuring/ h2 U2 c/ `( Q, H
国务院研究室Research Office of the State Council4 Y; G: `. D L: v# f
新闻办公室Information Office
(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council4 g" S/ |0 }& E7 o5 D* s3 U& X4 w
+ U" m4 E- ~: G4 ]
海关总署General Administration of Customs8 T2 \, V# g- }" K
国家税务总局State Taxation Administration
中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television" X( z2 D* N: _$ b. L8 l. i* \) ~4 V
国家体育总局State Physical Cultural Administration2 M( f& b: M0 ]0 E6 X- X1 v [
国家统计局State Statistics Bureau% A$ O( X& [) X+ I3 A
国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce2 p) Y% X0 R. l( z) x
新闻出版署Press and Publication Administration9 M2 ], B) E3 |
国家版权局State Copyright Bureau
国家林业局State Forestry Bureau
国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)! O; U) m7 M; i5 y4 U+ T" x8 _
国家旅游局National Tourism Administration
国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs; h4 w) b) z: J* k
国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council
(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council3 g# W! N2 Z6 T
新华通讯社Xinhua News Agency5 N8 {7 I4 B6 V7 g' f8 n$ d. X
中国科学院Chinese Academy of Sciences7 y( W5 o, P. L- Q( p& R9 Q5 V) \
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences5 N/ U% P. c" A# Z' t' T
中国工程院Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council
国家行政学院National School of Administration
中国地震局China Seismological Bureau
中国气象局China Meteorological Bureau
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)- U4 t6 V' m4 W( M, q6 _+ s6 C
0 `9 b" f8 e1 I6 k' H2 B7 I2 G9 w
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)3 l, d" A6 V& M, M6 c
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade
国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry
国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry- U, K" e6 R: ]9 i$ n/ r8 h
国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry0 @2 N1 H) @7 G5 S
国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry, t8 T A' `$ H
国家轻工业局State Bureau of Light Industry
国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry0 C% z5 ]; W& U; G" R
国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry7 x4 ]% Y# X( r' o2 G4 A
国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau
国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)' S( i& e) k# i. ^& t/ f
# N! E; o) F# M
国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)7 Q- t+ ^, I9 |8 _7 o
/ d; A) b9 }6 S+ @ [7 h
国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)( n7 }$ L8 [$ \, h, \/ v2 C" x
国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)0 a$ \3 g* g5 T7 A& W* J
国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
[ 本帖最后由 sunshy3 于 2008-8-20 16:33 编辑 ] |
欢迎光临外语版群 49116760
留学申请群 64380973 |
|